Mezinárodní překladatelská soutěž Susanny Rothové skončila a vítězkou rumunského překladu se stala Andreea Anamaria Idu!
Cílem této soutěže je podpořit mladé překladatele a zároveň propagovat českou literaturu. Letošního ročníku se zúčastnilo 14 zemí a cenou pro nejlepší překlad je několikadenní zájezd do České republiky, kde se vítěz bude moci zúčastnit odborných seminářů v rámci speciálního programu zaměřeného na překladatelství.
V rumunské porotě zasedli překladatelé Mircea Dan Duță, Anca Irina Ionescu a Sorin Paliga a jako nejlepší byl vyhodnocen překlad Andreey Idu. Gratulujeme!